Los archiconocidos salami, prosciutto y mortadela. Gracias a los sobrevalorados sándwiches de desayuno de Starbucks y a los servicios de catering para bodas de todo el país, los pilares del gran mostrador italoamericano de carne y queso son ahora tan conocidos como el aceite de oliva virgen extra. Gabagool es otro nombre del capicola. Es un embutido italiano aunque no sea el más popular ni esté de moda. La pronunciación del mismoes el más agradable. Si tienes ascendencia italiana y creciste en Nueva Jersey.

Es probable que haya oído mencionar la frase bastante si se ha encontrado con alguna de esas dos culturas. La carne roja contribuye significativamente al trauma psicológico de Tony Soprano en Los Soprano, por lo que frases como "super-sod" (soppressata) y "gabagool" tienen cierto significado narrativo.

Toggle

    Significado de Gabagool

    Un embutido tradicional que se puede encontrar en las charcuterías italianas es el gabagool, un jamón italiano y sardo. Aunque los italoamericanos se refieren con frecuencia a este jamón como gabagool, no es ése el significado original de la palabra. Los hablantes estadounidenses e italianos utilizan el término gabagool para describir el jamón italiano y sardo de corte frío. La serie de televisión Los Soprano utiliza con frecuencia la frase.

    El italiano no es una excepción, ya que muchas palabras del inglés actual se remontan a las lenguas romances del Mediterráneo.

    Origen de Gabagool

    Gracias a los inmigrantes que emprendieron el largo viaje a través del océano hacia la tierra de las oportunidades, gabagool ha sufrido una alteración casi irreconocible respecto a su forma original en italiano.

    La mayoría de los que huyeron de su país eran descendientes de italianos del sur. Dado que las culturas italianas varían de una región a otra, sobre todo del norte al sur, este dato es digno de mención.

    ¿Por qué a veces se llama gabagool a la capicola?

    Si ha visto Los Soprano o The Office, probablemente conozca la capicola como "gabagool". Según Atlas Obscura, la culpa de este extraño fenómeno la tiene el desarrollo de un acento que no sólo es regional, sino exclusivo de los descendientes de un grupo concreto de inmigrantes italianos. No estamos aquí para debatir sobre lingüística; en su lugar, hablaremos de lo básico. La evolución de la lengua italianadesconcierta incluso a los lingüistas entendidos.

    Esencialmente, la mayoría de los inmigrantes italianos procedían de distintas regiones del sur de Italia, e incluso después de llegar a Estados Unidos siguieron divididos en grupos regionales. Y cada uno de esos grupos tenía un dialecto distintivo de su lengua materna. Fragmentos de esas lenguas persistieron cuando se fusionaron en Estados Unidos, creando una especie de dialecto italoamericano.

    Después empezaron a cambiar los sonidos y las inflexiones de las letras. Sin entrar en demasiados tecnicismos, todo se reduce a los acentos, es decir, a si se pronuncia una letra con la boca o con las cuerdas vocales. Se eliminó la vocal final, la "c" dura de "capicola" se cambió por una "g", la "p" se convirtió en una "b", la "o" pasó a ser un "ooh", y así sucesivamente.

    Uso de Gabagool

    Debido al gran número de inmigrantes italianos que llegaron a las costas estadounidenses en los últimos 200 años, el término se había extendido a un lado. Su adaptación para numerosas películas y programas de televisión, como Los Soprano y The Office, fue otro aspecto significativo. Urban Dictionary proporcionó una definición para "gabagool" en 2003.

    Con vino tinto o blanco, ajo y una variedad de hierbas y especias, se cocinan grandes trozos de paleta de cerdo. También se utiliza ocasionalmente la carne de pescuezo (típicamente pimentón). Además, se quema con frecuencia, y una variedad conocida como coppa cotta requiere un largo asado.

    Lea también: Los 5 embutidos italianos más populares